ВЕЧНО ЖИВЫЕ

К 77-летию Великой Победы
 
Имя Виктора Розова известно многим любителям театрального и киноискусства, и прежде всего по его пьесе «Вечно живые», по которой в 1957 году был снят фильм «Летят журавли». Именно с появлением этой талантливой экранизации, выпущенной на «Мосфильме», практически весь мир в одночасье узнал как о произведении, в котором через драму событий не на фронте, а в тылу отразилась Великая Отечественная, так и о его авторе – Викторе Розове, одновременно оценив по достоинству и талант всех, кто работал над картиной – режиссёра Михаила Калатозова, оператора Сергея Урусевского, актёров Татьяны Самойловой, Алексея Баталова, Василия Меркурьева... Кто смотрел фильм и читал или видел пьесу на сцене, знает, что отличий много: драматург лично создавал киносценарий, адаптируя и переделывая под кинематографическую версию свою драму, писать которую он начал ещё в 1943, а правки вносил до 1956 года.
 
В сборник, кроме драмы «Вечно живые», входят другие пьесы драматурга: «Её друзья», «В поисках радости», «В дороге», «Затейник», «С вечера до полудня», «Четыре капли», «Гнездо глухаря». Несмотря на то, что для названия издания выбрано «Гнездо глухаря», всё же, думается, именно пьеса «Вечно живые» особенно дорога ценителям творчества Виктора Розова. И вот почему ещё. То, что легло в основу этого произведения, глубоко прочувствовано, а что-то из описываемых событий и пережито самим автором. Когда началась война, Виктор Розов записался в народное ополчение, попал в 8-ю дивизию народного ополчения Краснопресненского района. Ему выпало стать одним из тех, кто живой преградой встал на пути рвущейся к Москве фашистской ораве. В первых числах октября 1941 года дивизия на несколько дней задержала продвижение фашистов к столице, благодаря чему было выиграно время для подхода кадровых частей, однако сама дивизия понесла такие колоссальные потери, что из оставшихся в живых новую сформировать было уже невозможно: в ноябре 1941 года она была расформирована. Именно в той «мясорубке» оказался Виктор Розов, своего героя он проводит теми же дорогами (добровольный уход на фронт, сборный пункт на Красной Пресне, самый страшный период Битвы за Москву...). В один из трагических октябрьских дней 41-го Розов был тяжело ранен, после выписки из госпиталя служил во фронтовой агитбригаде (до войны Розов был актёром Театра Революции в Москве, ныне это Московский академический театр имени Владимира Маяковского).
 
Правда о войне в пьесе «Вечно живые» – во всей её беспощадности. В первом действии драмы в одной из первых же фраз главная героиня Вероника (Белка) говорит Борису, пытающемуся включить репродуктор: «Не надо! На фронте дела идут не так, как передают по радио». Фёдор Иванович Бороздин, отец Бориса, врач говорит одному из героев, которым посчатливилось остаться в живых: «Гляжу я на тебя – а такие, как ты, и мне в руки попадались в очень плачевном виде. Эх, мать ты моя! Что ж это война наделала. Пойми, кончится она, а горе-то, оно, знаешь, и после войны сколько лет эхом по земле грохотать будет!..».
 
И как вопрос ко всем живущим звучат в конце пьесы заключительные слова Вероники, вспоминающей о погибшем Борисе: «...Я сейчас всё время спрашиваю себя: зачем я живу? Зачем живём мы все, кому он и другие отдали свои недожитые жизни? И как мы будем жить?..».
 
Фрагмент очерка Геннадия Дуброва «Мои герои. Виктор Розов. Вечно живые...»

среда, 27 апреля 2022 года.